語不成說

語不成說
어불성설【語不成說】
조리가 맞지 않아 도무지 말이 되지 않음.〈준말〉불성설. ; [예문] 맨손으로 호랑이를 잡는다는 것은 어불성설이다.

Dictionary of Chinese idioms in Korean. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • 語不成說 — 어불성설【語不成說】 조리가 맞지 않아 도무지 말이 되지 않음.〈준말〉불성설. ; [예문] 맨손으로 호랑이를 잡는다는 것은 어불성설이다 …   Dictionary of Chinese idioms in Korean

  • 語不成說 — 어불성설【語不成說】 조리가 맞지 않아 도무지 말이 되지 않음.〈준말〉불성설. ; [예문] 맨손으로 호랑이를 잡는다는 것은 어불성설이다 …   Dictionary of Chinese idioms in Korean

  • 語不成說 — 어불성설【語不成說】 조리가 맞지 않아 도무지 말이 되지 않음.〈준말〉불성설. ; [예문] 맨손으로 호랑이를 잡는다는 것은 어불성설이다 …   Dictionary of Chinese idioms in Korean

  • 語不成說 — 어불성설【語不成說】 조리가 맞지 않아 도무지 말이 되지 않음.〈준말〉불성설. ; [예문] 맨손으로 호랑이를 잡는다는 것은 어불성설이다 …   Dictionary of Chinese idioms in Korean

  • 語不成說 — 어불성설【語不成說】 조리가 맞지 않아 도무지 말이 되지 않음.〈준말〉불성설. ; [예문] 맨손으로 호랑이를 잡는다는 것은 어불성설이다 …   Dictionary of Chinese idioms in Korean

  • 語不成說 (어불성설) — 말이 조금도 조리에 닿지 않음 …   Hanja (Korean Hanzi) dictionary

  • 어불성설 — 語不成說 …   Hanja (Korean Hanzi) dictionary

  • 어불성설 — 어불성설【語不成說】 조리가 맞지 않아 도무지 말이 되지 않음.〈준말〉불성설. ; [예문] 맨손으로 호랑이를 잡는다는 것은 어불성설이다 …   Dictionary of Chinese idioms in Korean

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”